Thứ năm, ngày 23 tháng 7 năm 2009
Generation Y – They’re 20-Something and Already Nostalgic
Mê Harry Potter đến mức lập ra môn thể thao “Quiddtich” – môn đá bóng mà bạn phải vừa chạy với cái chổi… kẹp giữa hai chân – thì quả thật “đáng nể”.
# Harry Potter, quiddtich
Thứ bảy, ngày 18 tháng 7 năm 2009
The Real Magic Of Harry Potter
Bài viết trên báo TIME cách đây gần 4 năm, khi Harry Potter chỉ mới ra tập thứ 4, mà không hiểu sao tớ bỏ qua chưa đọc.
# Harry Potter
Thứ sáu, ngày 17 tháng 7 năm 2009
The Great British Thespians of Harry Potter – Photo Essays – TIME
Một trong những nhân tố làm nên thành công của bộ phim Harry Potter là dàn nhân vật được lựa chọn trong số những diễn viên của nước Anh.
Hầu như tất cả những nhân vật được lựa chọn đều giống với những gì tớ tưởng tượng khi đọc truyện.
# Harry Potter
Thứ năm, ngày 16 tháng 7 năm 2009
Hôm qua đi xem bộ phim Harry Potter và Hoàng Tử Lai (”Harry Potter and the Half-Blood Prince”). Một vài cảm nhận về những gì được và chưa được (chú ý: đừng đọc tiếp nếu bạn chưa xem).
Những điểm được:
- Có thể nói đây là tập phim đẹp và chi tiết nhất từ trước đến nay. Tớ đặc biệt ấn tượng và thỏa mãn với cách đạo diễn mô tả cách mà Harry bước vào trí nhớ của Dumbledore – nó thể hiện sự tưởng tượng rất logic: những gì không quan trọng trong trí nhớ được thể hiện một cách thoáng qua như những làn khói.
- Các diễn viên trong phim, dù đã lớn hơn rất nhiều, vẫn tỏ ra phù hợp với bối cảnh phim. Harry Potter vẫn đẹp trai, trong khi Hermione (và cả Ginny) càng ngày càng trở nên xinh đẹp. Có lẽ việc các diễn viên chính đều tiếp tục đóng vai từ những tập phim trước đã góp một phần rất lớn gắn kết những tập phim này với nhau.
- Bộ phim có một vài thay đổi (một số chi tiết thậm chí không có ở trong truyện), ví dụ như sự phát triển tình cảm giữa Harry và Ginny trong phim dễ thương, tự nhiên và lãng mạn hơn rất nhiều so với trong truyện. Nhìn chung tất cả đều chấp nhận được, nếu không muốn nói khiến cho bộ phim trở nên thú vị hơn (khi mà dường như ai cũng đã thuộc lòng diễn tiến của truyện thì không có gì chán hơn nếu phim chi mô tả lại nguyên xi những gì trong truyện). Xem phim giống như việc bạn có một cái nhìn khác về cùng những chi tiết được mô tả trong truyện.
Và những điểm thất vọng:
- Bộ phim có lẽ sẽ rất nhàm chán nếu bạn chưa từng đọc qua truyện (mặc dù có lẽ chẳng có mấy người chưa từng đọc truyện này lại đi vào rạp xem). Cả bộ phim không có nhiều những pha hành động gay cấn (như câu chuyện hứa hẹn) ngoài một vài những chi tiết hài hước.
- Mặc dù một vài thay đổi so với nội dung truyện khiến bộ phim trở nên thú vị hơn như đã nói, bộ phim lại cắt đi rất nhiều những chi tiết cực kỳ quan trọng trong truyện như chi tiết về nguồn gốc của cha và mẹ Voldemort, hay như cuộc nói chuyện giữa Harry và Dumbledore về ý nghĩa và những Horcrux cần phải tìm. Mặc dù những chi tiết này những ai đối với những ai đã đọc truyện không thật sự quan trọng khi xem tập kế tiếp (như cách mà đạo diễn bộ phim giải thích – “bởi vì họ luôn có thể đọc lại từ những cuốn sách”), tớ vẫn thấy rằng những chi tiết này đáng để đưa vào phim hơn là cảnh hoàn toàn không có trong truyện khi Harry đuổi Bellatrax và sau đó là ngôi nhà của Ron bị đốt cháy.
- Mặc dù câu chuyện hứa hẹn có nhiều cảnh chiến đấu đẹp mắt và hoành tráng ở cuối phim, gần như cả bộ phim diễn ra một cách rất… “yên lặng” (trừ một cảnh rùng rợn duy nhất ở trong hồ). Cuộc chiến của đội quân Dumbledore ở cuối phim cũng bị lượt bỏ, và ngôi mộ của Dumbledore vốn được trông đợi sẽ rất đẹp cũng không thấy xuất hiện.
- Đáng thất vọng nhất có lẽ là cách mà các đạo diễn của loạt phim tìm mọi cách để thay đổi tính cách và mối quan hệ của các nhân vật. Ví dụ, nhân vật Dumbledore trong phim vì một lý do nào đó được mô tả như một người “bề trên”, lạnh lùng – khác hẳn ấn tượng của một người có trái tim ấm áp trong truyện. Hay như việc tớ luôn có cảm giác đạo diễn luôn cố để “gán ghép” Harry và Hermione trong những cảnh “lãng mạn”, ngay cả khi mà tình cảm giữa Harry với Ginny hay Ron với Hermione đều đã trở thành chính thức. Không có gì ngạc nhiên khi hai diễn viên đóng vai Harry và Hermione là hai diễn viên được ưa thích nhất, nhưng cách mà các đạo diễn cố đưa hai nhân vật này như những “nhân vật chính” kiểu anh hùng với mỹ nhân truyền thống không khỏi khiến tớ khó chịu bởi nó đi ngược lại tinh thần của bộ truyện luôn đề cao tình bạn và tập thể chứ không phải bất kỳ cá nhân nào.
Tất nhiên, sẽ không có bộ phim nào có thể mô tả được những gì có trong truyện. Và từ góc nhìn đó, Harry Potter có lẽ là bộ phim thành công nhất trong số những tập phim đã ra của bộ truyện này.
# Harry Potter, the half-blood prince
Đọc & Tham gia thảo luận (23 phản hồi)
Thứ hai, ngày 15 tháng 6 năm 2009
Câu nói trong ngày trên tạp chí TIME hôm thứ 6 ngày 12/6/2009 có trích đăng lời của thư ký Giáo Hoàng Pope Jone Paul II về tác giả của một cuốn sách phóng đại về mức độ thân thiết của bà với Giáo Hoàng:
Đó là bí quyết của ông: luôn khiến cho tất cả những người xung quanh có cảm giác rằng họ có một mối quan hệ đặc biệt với ông.
Làm tớ liên tưởng đến Lord Voldemort.
# Harry Potter, lord voldemort, pope jone paul II
Đọc & Tham gia thảo luận
Thứ ba, ngày 21 tháng 4 năm 2009
Harry Potter and the Half Blood Prince
Phần tiếp theo của bộ phim Harry Potter sẽ được ra mắt ngày 17 tháng 7.
# Harry Potter, youtube
Thứ bảy, ngày 15 tháng 3 năm 2008

Trích đoạn nguyên văn bản đánh máy bài phát biểu của ông phó chủ tịch tỉnh Hải Dương trong lễ khánh thành nhà máy sản xuất và gia công đồ may mặc của công ty Mascot (Đan Mạch):
Kính thư ngài Peter Lysholt Hansen (Pi tơ Li sót han sen), Đại sứ Đan Mạch tại Việt Nam [...]
Kính thưa ngài John Grosbol (Jôn grốt sờ bôn) Chủ tịch HĐQT và ngài Michael Grosbol (Mai cơn grốt sờ bôn) Giám đốc điều hành [...]
Kính thưa ngài Thomas Bo Pederson (Thô mát pê tê sơn) Tổng giám đốc và [...]
Bạn có thể xem hình scan của bài phát biểu trên blog Đối thoại chính khách. Có một thời gian từng nghe báo chí đề cập và tranh luận về cách phiên âm tiếng nước ngoài – nhưng đây là lần đầu tiên được thấy nó “áp dụng” trong tờ giấy phát biểu của một vị quan chức lớn. Một điều để rút ra là nếu thực sự muốn “hội nhập” – mấy ông quan ít ra phải biết phiên âm tên người ta chứ! Mà ngay cả cách viết cũng không “tôn trọng” – viết tên người ta ra rồi … gạch bỏ.
# Apple, diễn văn, Harry Potter, iPhone, kinh tế việt nam, đọc sách
Đọc & Tham gia thảo luận (3 phản hồi)
Thứ bảy, ngày 21 tháng 7 năm 2007
Cuối cùng thì cũng cầm trên tay cuốn Harry Potter 7 chờ đợi cả 2 năm nay! Đông – và vui. Đầu tiên là đi vào hiệu sách trong trung tâm thành phố. – cả một dãy phố chỉ toàn người là người (xem ảnh) và rất nhiều người hóa trang và đeo kính giống như Harry. Được chụp ảnh chung với ông Hagrid (xem ảnh trong bài) và gặp cụ Dumbledore đang … đứng trước cửa hiệu sách dẫn dắt các em "học sinh" chuẩn bị bước vào năm 7 đến đứng xếp vào cuối hàng rồng rắn, gấp khúc (vì nếu trải dài ra chắc cũng phải khoảng … 2, 3 dãy phố). Hỏi ra mới biết là bạn phải đặt mua phiếu trước (vì chẳng ai ở đó có thời gian mà thối tiền cả). Nhìn thấy cái hàng dài như vậy đành lắc đầu chuyển sang một hiệu sách khác.
Cuối cùng thì cũng cầm được trên tay tập cuối của bộ truyện (và đã tranh thủ đọc được khoảng nửa chương sách trên đường về). Càng thú vị hơn vì được thưởng thức món kẹo đặc biệt chỉ có ở Hogwarts – món kẹo đủ mùi vị (trứng thối, bụi, cỏ, sâu róm,…) mà có những viên bạn nhai vào là … muốn nhổ ra ngay. Giờ thì phải tranh thủ lên giường đọc một mạch tới sán… Xem chi tiết để coi mấy cái ảnh tớ chụp với Hagrid và đám đông người ở đó.
Tái bút: kiểm tra lại và thấy là bộ truyện bị lộ trên mạng cách đây vài ngày là đúng với cuốn sách gốc.
# Harry Potter
Đọc & Tham gia thảo luận (17 phản hồi)
Thứ năm, ngày 28 tháng 7 năm 2005
Có nhiều ý kiến trái ngược về bản chất của sự thu hút của truyện Harry Potter. Điều này thể hiện ngay trong những phản hồi của các bạn trong bài viết ngày ra mắt Harry Potter "Giờ G: 0 giờ sáng ngày 16/7".
Dù ai nói gì, tớ biết tớ thích Harry Potter, từ tập 1 đến tập 6 - không phải chỉ vì hiệu ứng tạo bởi giới truyền thông. Cái khó là tớ chưa biết tìm cách nào để diễn đạt một cách chính xác lý do tại sao. Có một cái gì đó rất gần gũi trong truyện mà khó có cách nào có thể diễn đạt được. May mắn thay, số báo TIME tuần trước có một bài viết khá hay về tác giả J.K. Rowling và tập truyện mới của cô (Harry Potter và Hoàng tử máu bùn), trong đó có một vài đoạn phần nào nói lên được những gì tớ cảm nhận. Xin lược dịch giới thiệu đến các bạn, như một cách để giải thích lý do…
# Harry Potter, J.K. Rowling
Đọc & Tham gia thảo luận (25 phản hồi)
Thứ bảy, ngày 16 tháng 7 năm 2005
Cuối cùng thì ngày tớ trông đợi đã đến. Mặc dù tớ đăng ký lấy bản Harry Potter của mình trong thành phố và chỉ có thể lấy vào sáng mai (không mở cửa ban đêm) nhưng biết các nhà sách trong thành phố đều mở cửa lúc 0 giờ sáng tổ chức sự kiện ra mắt tập 6 bộ truyện Harry Potter, sau khi đi làm về tớ đã tranh thủ ghé sang xem "tình hình" thế nào. Chỉ có một từ để miêu tả: quá đông.

Ảnh trên tớ chụp bằng máy điện thoại di động tại nhà sách vào lúc 0:30. Nhấn vào ảnh nếu muốn xem to hơn. Có khoảng chừng 150 người xếp hàng rồng rắn trong nhà sách để mua cuốn sách này và người ta vẫn tiếp tục đổ vào. Và đây chỉ là một trong rất nhiều những nhà sách trong thành phố tổ chức sự kiện này.
Tớ không biết mình sẽ mất bao lâu để đọc hết cuốn này, chỉ hi vọng đừng có ai đọc xong rồi tiết lộ hết cả trên Internet trước khi tớ đọc đến chi tiết đó (đặc biệt là ai sẽ chết). Chỉ mới vài tiếng sau thời điểm phát hành nhưng đã có những chi tiết chung chung về cuốn sách được đưa lên Internet. Bạn trông đợi gì ở tập này? (yên tâm, nó không đi chi tiết đâu).
Có lẽ các bạn đã đọc tin biết rằng tác giả J.K Rowling đã tự mình đọc cho khoảng 70 độc giả nhí vào lúc 12:01 phút sáng ngày phát hành. Xem đoạn phim ngắn quay lại 1 phút cảnh J.K. Rowling đọc cuốn truyện này tại scholastic (nhà phát hành sách chính thức của Harry Potter). Bạn sẽ cần có Real Player để xem đoạn video này.
Cuối cùng, nếu bạn đang bực mình vì mình sẽ phải đợi khá lâu để được đọc tập truyện này, hãy xem một bức hình vui mà tớ chụp được trong trung tâm thành phố. Đảm bảo cười bể bụng :).
# Harry Potter
Đọc & Tham gia thảo luận (10 phản hồi)