Chủ đề: facebook Danh sách

Thứ tư, ngày 5 tháng 8 năm 2009

Facebook Việt bị “hack”: một trò đùa vô văn hóa

Dạo gần đây báo chí liên tục đưa tin Facebook bản tiếng Việt bị “hack” với nội dung bôi xấu: Xuất hiện dấu hiệu Facebook tiếng Việt bị hack – Dân trí

Các dấu hiệu thay đổi trang chủ trái phép này cho thấy có thể Facebook tiếng Việt đã bị hack. [...] Dấu hiệu Facebook tiếng Việt bị thay đổi nội dung trái phép khiến giới sử dụng mạng xã hội ảo xôn xao.

Buồn cười rẳng người ta có thể tin rằng Facebook lại có thể bị “hack”. Là một dịch vụ quốc tế, Facebook có tính năng cho phép người dùng tham gia giúp tự dịch trang web sang các ngôn ngữ khác nhau, trong đó có tiếng Việt. Bạn chỉ cần đăng ký sử dụng ứng dụng “Translation” là có thể sửa bất kỳ cụm từ nào trên Facebook trên bất kỳ trang nào. Nhìn lại lịch sử những phiên bản dịch của cụm từ “Sign Up” mặc định trên trang chủ là vô số những câu “vô văn hóa” (nhấn phải chuột vào cụm từ “Đăng ký” và chọn hiển thị tất cả những phiên bản đã được chọn). Một phiên bản dịch được chọn phụ thuộc vào bình chọn của những người tham gia dịch và hoàn toàn không quá khó để có thể đánh lừa hệ thống để đưa phiên bản của mình lên đầu.

Điều rút ra từ việc này là ý thức cộng đồng của người Việt vẫn còn kém lắm.

#

Đọc & Tham gia thảo luận (3 phản hồi)

Thứ bảy, ngày 2 tháng 5 năm 2009

Needle in a haystack: efficient storage of billions of photos

Cách Facebook sử dụng để có thể tiếp nhận và xử lý 15 tỉ bức hình. Mỗi bức hình được lưu lại ở 4 kích thước khác nhau, tương đương với 60 tỉ file ảnh (1.5PB). Với chừng đó dữ liệu, bản thân thông tin về vị trí (ví dụ như đường dẫn cấu trúc thư mục của mỗi bức ảnh) của mỗi bức ảnh cũng chiếm một phần lớn của bộ nhớ.

# ,

Thứ năm, ngày 23 tháng 4 năm 2009

Một lời nhắn cho các dịch vụ nhái Twitter

Trong bài viết In defense of Twitter của Json Kottke có đoạn nói về chức năng của Twitter đơn giản như là một kênh để giao tiếp, tương tự như vai trò của điện thoại, thư từ hoặc nói chuyện trực tiếp:

Nếu bạn đọc được một mẫu tin trên Twitter đại loại như “chúng tôi ăn sáng với bánh sandwitch gà và pepsi” từ một ai đó với khoảng 30 người “nối đuôi”1, liệu điều đó có gì không bình thường? Nó giống như việc một người kể với bạn bè của họ trên điện thoại, trực tiếp, hoặc qua thư từ về buổi sáng của họ. Nếu bạn không phải là 1 trong số 30 người đó, bạn sẽ không nhận được nó. Còn nếu bạn đọc được nó, cứ xem như bạn đang là một người đứng bên cạnh họ và vô tình nghe được câu chuyện.

Đặc điểm của Twitter là nó là một phương tiện giao tiếp chứ phải là một phương tiện để “kết nối” hay chia sẽ. Cũng giống như bạn không thể chia sẽ những ấn tượng về một chuyến du lịch chỉ qua một cuộc điện thoại hay không thể chỉ ngồi nhà viết thư để xây dựng những mối quan hệ xã hội, một người sử dụng Twitter sẽ vẫn không thể bỏ những mạng xã hội khác như Facebook. Các phương tiện liên lạc giúp làm “giàu” cho các mối quan hệ xã hội, nhưng bản thân nó không là một xã hội. Nếu như Facebook có thể bổ sung thêm tính năng “twittering”, Twitter không thể biến thành Facebook. Không quá ngạc nhiên khi Facebook vẫn quyết tâm giữ giao diện mới mặc cho sự phản đối từ phía người dùng.

Mãi cho đến gần đây, Yahoo!360 vẫn đóng vai trò là “mạng xã hội” chính ở Việt Nam. Với cái chết của Yahoo! 360, trong khi các mạng xã hội của Việt Nam đã không còn “sung sức” như lúc mới ra thì hiện đã bắt đầu rục rịch xuất hiện các dịch vụ “nhái” Twitter. Có lẽ đây là thời điểm cần suy nghĩ xem đâu là hướng đi đúng chứ không để lặp lại cảnh nhắm mắt làm các dịch vụ nhái để rồi chẳng đi đến đâu như những gì vừa xảy ra. Liệu người dùng 360 sẽ “nhảy” thẳng sang Twitter hay liệu họ sẽ tham gia Facebook hay Cyworld, hay cả hai? Đó không phải là câu hỏi mà chúng ta cần trả lời bởi nếu như Twitter và Facebook đã có khả năng thuyết phục hàng triệu người trên toàn thế giới, họ sẽ có thể thuyết phục được người dùng Việt Nam. Câu hỏi cần đặt ra là, nếu đã xác định xây dựng một sản phẩm cạnh tranh, sản phẩm đó phải như thế nào để có cơ hội cạnh tranh với các sản phẩm đã có. Thất bại của các dịch vụ nhái Facebook cho thấy chỉ “nhái” không chắc chắn sẽ không đủ. Vói điều kiện tiếp cận với các “trào lưu” dịch vụ web mới của quốc tế dễ dàng như hiện nay, lợi thế là một sản phẩm của người Việt không đảm bảo cơ hội chiến thắng.

Vậy nên, nếu mục đích của bạn chỉ là “nhái” Twitter thì tốt hơn là hãy đừng làm. Để làm gì nếu như ngay cả khi bạn “nhái” một cách hoàn hảo Twitter, cơ hội của bạn cũng chỉ là 50-50? Và như đã nói, một mình Twitter sẽ không thể lấp đầy hay thay thế khoảng trống về mạng xã hội mà 360 để lại.

  1. tạm dịch từ chữ “follow”, mặc dù theo chính xác nghĩa của nó phải là “theo dõi” nhưng chữ đó không hay lắm trong tiếng Việt []

# , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (18 phản hồi)

Thứ ba, ngày 24 tháng 3 năm 2009

Tại sao Facebook không cần lắng nghe người dùng của họ

Lần thay đổi giao diện của Facebook vừa qua đã khiến rất nhiều thành viên của dịch vụ thất vọng. CEO của Facebook là Mark Zuckerburg được nhắc đến nói rằng Facebook không cần phải lắng nghe ý kiến của người sử dụng dịch vụ của họ. Nghe có vẻ ngược đời, nhưng Robert Scoble lý giải nó trong bài viết  Why Facebook has never listened and why it definitely won’t start now:

Hãy nhớ rằng Facebook luôn khiến thành viên của nó “điên tiết”. Bạn cần nhận ra rằng trong vòng đời của Facebook sẽ đi qua ít nhất 7 giai đoạn, và chúng ta đang chuyển từ giai đoạn 4 sang giai đoạn 5. Mỗi bước chuyển đổi luôn khiến người ta khó chịu.

Các giai đoạn của Facebook bao gồm:

  1. Dành cho đại học Harvard
  2. Đại học Harvard và sinh viên nói chung
  3. Đại học Harvard, sinh viên và dân công nghệ
  4. Tất cả ở trên và mọi người khác trong xã hội
  5. Tất cả ở trên và doanh nghiệp
  6. Tất cả ở trên và các “vật thể” phổ biến
  7. Tất cả mọi người, doanh nghiệp và “vật thể”

Giai đoạn thứ 5 là lúc Facebook thật sự cần đi tìm mô hình kinh doanh – và đó là lý do tại sao Mark Zuckerberg hoàn toàn đúng khi nói rằng ông không thể nghe theo mọi người để giữ Facebook mãi trong giai đoạn 4. Đó là một thời kỳ tốt đẹp khi mà Facebook chỉ có các cá nhân riêng biệt trong mô hình xã hội – nhưng những ngày đó đã qua.

Cá nhân tớ không cho rằng thay đổi của Facebook là xấu. Trên bề mặt, các ứng dụng trên Facebook có vẻ như có ít “đất” để tiếp xúc với người dùng, nhưng điều đó có lẽ thể hiện đúng hướng đi của Facebook. Bất kỳ thay đổi nào cũng sẽ dẫn đến phản ứng. Con số hơn 1 triệu người dùng “chê” giao diện mới tuy lớn, so với tổng số người dùng 180 triệu vẫn không nhất thiết phản ánh đúng suy nghĩ của đại đa số người dùng. Nên nhớ rằng những người không hài lòng với nó thường có xu hướng thể hiện quan điểm của họ hơn là những người ở phía bên kia.

Trong một ghi chú khác, nếu nhìn về các mạng xã hội của Việt Nam (nhái Facebook), không biết họ đang ở trong giai đoạn nào?

# ,

Đọc & Tham gia thảo luận (1 phản hồi)

Thứ hai, ngày 14 tháng 4 năm 2008

Thất bại của “Facebook” Việt?

Facebook Vietnam

Bài này đã viết khá lâu – ngày 22/3/2008 và ban đầu có một phần về một ý tưởng của tớ về mô hình của một mạng xã hội Việt Nam, định sẽ viết chi tiết hơn rồi mới đưa lên. Tuy nhiên, tuần này và tuần sau sẽ bận thi cuối kỳ nên có lẽ tớ sẽ không có thời gian để cập nhật Người Tập Viết, vậy nên tớ tạm cắt phần ý tưởng đó ra và sẽ đưa lên sau khi được chỉnh sửa chi tiết hơn.

Trên blog của HarryD vửa có một bài viết mới so sánh về những bản nhái Facebook của Việt Nam nhân dịp một dịch vụ mới của Công ty Cổ phần Truyền Thông Việt Nam (VC Corporation) Zoomban.com (tớ dịch từ bài viết tiếng Anh):

Cuộc cạnh tranh giữa các bản nhái Facebook của các công ty Việt Nam giờ đây trở nên kém thú vị bởi chúng ta dường như đã xác định được người có khả năng dẫn đầu [ý nói đến Zoomban với các lợi thế đầu tư của VC - NTV]. Điều thú vị hơn là người chiến thắng bằng cách nào sẽ thu được lợi nhuận từ dịch vụ của mình và tự mình tạo ra những nét riêng so với Facebook. Từ góc nhìn cá nhân, tôi vẫn cho rằng Facebook là một hiện tượng duy nhất ở Mỹ và bất kỳ nỗ lực nào để sao chép nó ở các quốc gia với nền văn hoá khác đều sẽ là rất mạo hiểm – với dịch vụ Xiaonei của Trung Quốc là một ví dụ minh hoạ.

Không hoàn toàn đồng ý với HarryD, tớ cho rằng thất bại của những mô hình “nhái” của Facebook hiện nay không phải xuất phát từ yếu tố văn hoá. Sự phổ biến của blog và gần đây là những dịch vụ chia sẽ như Clip.vn đã chứng tỏ rằng giới trẻ Việt Nam hoàn toàn không ngại chia sẽ và có xu hướng tiếp cận rất nhanh đối với những xu hướng mới về công nghệ…

# , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (10 phản hồi)