Chủ đề: English Danh sách

Thứ bảy, ngày 29 tháng 8 năm 2009

“Turn you on” và “tự sướng”

Đọc bài về câu khẩu hiệu trong quảng cáo của YanTV Làm bạn n*ng

Thật ra tui cũng nói hơi quá, tiếng Việt mình nói ra thì nghe nó ghê vậy, nhưng tiếng Anh, thật ra nó chỉ đơn giản là ‘turn you on’. Turn U On, có nghĩa là làm em hứng tình. Vậy mà ngày nào mở TV lên, thấy cái YanTV nó làm slogan “Turn U on” thì tui không hiểu vì là nó muốn cái gì?

Thật ra cách dùng những câu đa nghĩa như thế này không phải hiếm gặp bởi nó gây ấn tượng và cũng không hẳn là một điều không hay nếu so với việc dùng những chữ như “tự sướng” một cách phổ biến mọi lúc mọi nơi như bây giờ. Ít ra việc sử dụng những câu “lóng” trong tiếng Anh để thu hút sự chú ý cũng không đáng ngại bằng hiện tượng tiếng anh bổi như một bài báo gần đây có nhắc đến.

# , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (3 phản hồi)

Thứ tư, ngày 25 tháng 3 năm 2009

Chính trị và tiếng Anh

Qua một bài bình luận trên tạp chí Thời Đại Mỹ (TIME), đọc được bài viết của George Orwell, “Politics and the English Language,” 1946, trong đó có đoạn:

Một người có thể uống rượu vì anh ta nghĩ rằng mình là một kẻ thất bại, để rồi thất bại hoàn toàn bởi vì anh ta đã trở thành một kẻ rượu chè. Điều tương tự cũng đang xảy ra với tiếng Anh. Nó trở nên xấu xí và không chính xác bởi vì những suy nghĩ ngu ngốc của chúng ta, nhưng chính sự lười biến và cẩu thả trong cách sử dụng ngôn ngữ của chúng ta khiến chúng ta dễ dàng có những suy nghĩ ngu ngốc.

Một đoạn khác khá thú vị, về ý nghĩa của chữ Dân Chủ (”democracy”):

Ví dụ như chữ Dân Chủ – hoàn toàn không có một định nghĩa thống nhất nào về nó, nhưng bất kỳ ai có ý định định nghĩa nó đều bị từ chối bởi tất cả các bên. Mọi người đều nghĩ rằng khi chúng ta gọi một quốc gia là “dân chủ”, chúng ta đang khen ngợi nó. Hệ quả là những người đứng đầu của mọi chế độ đều tự nhận mình là dân chủ và sợ rằng họ sẽ không thể sử dụng nó nếu nó có một định nghĩa rõ ràng. Những từ ngữ như vậy thường được sử dụng một cách không trung thực – tức là người ta sử dụng nó theo định nghĩa riêng của họ nhưng chấp nhận việc người khác nghĩ về nó theo một nghĩa hoàn toàn khác.

# ,

Đọc & Tham gia thảo luận

Thứ tư, ngày 12 tháng 7 năm 2006

Designing Visual Interface

Mãi cho đến thời gian gần đây tớ vẫn luôn có kiểu suy nghĩ “xem thường” những lý thuyết về thiết kế bởi cho rằng thiết kế là một lĩnh vực của sự “sáng tạo” mà những lý thuyết cứng nhắc sẽ không thể mang lại cho bạn. Làm thế nào để tin rằng sự sáng tạo lại bắt nguồn từ việc … làm theo những quy tắc? Có lẽ tớ nhầm. Có một câu nói gần đây tớ đọc trong một cuốn sách: “Chỉ khi bạn hiểu rõ những nguyên tắc bạn mới biết được khi nào thì nên phá vỡ những nguyên tắc đó”. Vậy nên tớ đã bắt đầu chuyển hướng sang đọc những cuốn sách “cổ điển” về những nguyên tắc cơ bản trong thiết kế, bố cục cũng như phối màu. Trong thời gian tới, tớ sẽ lần lượt giới thiệu đến các bạn những cuốn sách này (một khi đã đọc xong mỗi cuốn).

Bài viết này giới thiệu đến các bạn một trong những cuốn sách có thể gọi là “kinh điển” về thiết kế giao diện người dùng: “Designing Visual Interfaces: Communication Oriented Techniques” của hai tác giả Kevin Mullet và Darrell Sano (nhà xuất bản SunSoft của Sun Microsystems). Cuốn sách là kết quả của những buổi hướng dẫn (Applying Visual Design: Trade Secrets for Elegant Interface)

# , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (9 phản hồi)

Thứ năm, ngày 9 tháng 2 năm 2006

Death March: Những Dự Án Chết

Tớ tự đánh giá bản thân mình là một người sống “quá thoải mái” nên bản thân không có tham vọng sau này sẽ có thể trở thành người quản lý dự án cho các công ty lớn (trừ các dự án của mình). Tuy nhiên, trong quá trình học môn “Con người và tổ chức trong công nghiệp phần mềm” (tạm dịch từ “Human and Organizational Aspects in Software Engineering“), cái ý nghĩ mình sẽ quản lý một dự án như thế nào để đạt được những mục tiêu đề ra bỗng nhiên trở nên khá thú vị. Vẫn biết để quản lý được cả một nhóm người là cả một nghệ thuật, nhưng không ngờ là nó có nhiều chi tiết hay đến vậy. Điều này có lẽ một phần nhờ vào cách ông giáo sư truyền đạt nội dung và nhờ vào cuốn sách giáo khoa tuyệt vời Deatch March (Edward Yourdon).

Nội dung chính của khóa học nói một cách ngắn gọn là về quá trình quản lý một dự án phần mềm, trong đó giới thiệu một khái niệm khá nổi bật là “Death March project” (có thể hiểu như là những dự án chắc chắn sẽ thất bại ngay từ khi bắt đầu). Cuốn sách đi kèm cùng tên của tác giả Edward Yourdon là một trong những cuốn sách nổi tiếng trong giới IT lần đầu tiên giới thiệu khái niệm này đồng thời gợi ý những gì bạn nên làm nếu là một thành viên của dự án đó. Tuy chỉ mới học chưa hết nữa học kỳ nhưng một bài viết có lẽ sẽ không nói được tất cả những khía cạnh của chủ đề này. Trong bài viết này, tớ sẽ chỉ giới thiệu một vài điểm chính mà tớ thấy thú vị.

# , , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (17 phản hồi)

Thứ tư, ngày 28 tháng 12 năm 2005

The Elements of User Experience

Xây dựng một sự án Web không phải là việc đơn giản: Cho dù bạn đã có sẵn tất cả mọi thứ – ý tưởng, nội dung, tài nguyên, dự án web của bạn vẫn có thể sẽ không bao giờ đi đến một kết quả cụ thể nào cả. Một trong những khó khăn trong quá trình phát triển web là quá trình giao tiếp giữa các thành viên trong nhóm phát triển về những mảng khác nhau của dự án bởi những khác biệt về thuật ngữ và cách hiểu của mỗi người. Gần đây tớ tìm được một cuốn sách khá hay về chủ đề này The Elements of User Experience của Jesse James Garret (nếu bạn còn nhớ, cũng là tác giả của cái tên AJAX trong bài viết trên Adaptive Path). Giới thiệu với các bạn tóm tắt những ý tưởng chính của cuốn sách…

# , , ,

Đọc & Tham gia thảo luận (6 phản hồi)

Trang 1 / 212»