Thứ tư, ngày 1 tháng 8 năm 2007
Phòng nghỉ ngơi
Nhiều bạn, đặc biệt là những bạn từng đi ra nước ngoài chắc cũng biết chuyện về tên gọi của cái phòng vệ sinh – Toilet, WC, Bathroom, Loo, Lavatory:
Thông thường, từ "washroom" được dùng để chỉ những công trình vệ sinh công cộng, thương mại hoặc là của cá nhân được thiết kế cho số đông trong khi những tên gọi tương tự như "bathroom" được dùng cho những công trình nhỏ – thường là của nhà riêng (một người dùng tại một thời điểm). Từ "washroom" có nguồn gốc ở Mỹ và cũng đang là từ hay được dùng ở Canada. Trong tiếng Anh Mỹ, cả hai từ "bathroom" và "restroom" đều được dùng khá phổ biến. Ở các nước khác như Anh, Úc, Hồng Kong và New Zealand, phòng vệ sinh được gọi là "toliet" hoặc "loo". Phần lớn các nước còn lại (như các nước ở châu Phi, Trung Đông và Nam Á), cụm từ "Comfort room" thường được sử dụng, trong khi các nước châu Âu thì những công trình này chỉ đơn giản được đánh giấu với tên gọi "WC".Lý do người Mỹ thích dùng từ "restroom" hơn "bathroom" là vì "restrooms" không có vòi tắm. Ở Mỹ, từ "washroom" đôi khi còn được dùng để chỉ phòng giặt đồ.
Biết chừng đó tên gọi là một chuyện, sử dụng nó ở đâu và lúc nào lại là một chuyện khác:
Trong tiếng Anh Bắc Mỹ, từ "toilet" thường được dùng để chỉ thiết bị vệ sinh chứ không phải căn phòng chứa thiết bị đó – và vì vậy, hỏi cái "toilet" ở đâu thường bị xem là khiếm nhã.
Hồi mới sang bên này thấy chữ "restroom" nghe cũng tức cười – phòng gì mà lại gọi là "phòng nghỉ ngơi" – nhưng nghĩ lại thấy … cực kỳ đúng :) Không cảm giác gì "thoải mái" hơn khi bạn tìm thấy nó khi bạn đang "cần". Còn nhớ hồi cấp hai, một bài vật lý khó hì hục giải mãi không thấy đường đi thì chỉ cần vào đó thì lời giải cứ như là hiện ra ngay trước mắt.
Có lẽ chính vì "thoải mái" quá nên trong khi đang ngồi trong những căn phòng này ở trường đại học tớ đang học, những anh chàng sinh viên viết vẽ đủ thứ – khiến cho việc vào đây thật sự trở thành những lúc … thư giãn theo đúng nghĩa của nó. Trong bài là một vài "triết lý" và những đoạn "đối thoại" tớ ghi lại – xem tiếp nếu bạn tò mò muốn biết những bạn nam viết gì. Tất nhiên, tớ chẳng thể nào biết liệu các bạn nữ có cái "thú" đó không và cũng chẳng thể đoán được nội dung của chúng sẽ là gì :)
Tiêu đề là cho chính "tác giả" của những thông điệp này ghi. Tớ sẽ không dịch mà sẽ để nguyên văn tiếng Anh.
0% lies
- I can't name anyone I would murder
- Kill the queen & you free the workers
- You were cut out for somebody else
- All around, there are heros to fight
foryou - Your job aint' torture, it just ain't right for you.
- If you work at it, you will be a better person
- Character builds as condition worsen
- You ain't loser, man, you are just different
- The older you get, the more you love christmas
Insight on Loves
It's not that I lost who I love that I am sad. It's because I now realise I was naive to think I deserve it.
Những câu trả lời
- I didn't know they let lesbian sit here
- If you don't have balls, why are you sitting here?
Insight on Life
Along the path of life, you'll encounter many piles of dung. They are not meant for you to step in or play with, rather for you to walk over & ignore.
Còn có những trò như … ký tên mình vào một danh sách những người từng ngồi vào căn phòng đó (kèm theo thời gian), hay thi nhau xem ai viết được nhiều chữ số thập phân của số PI nhất. Và tất nhiên, còn rất nhiều những câu chuyện khác mà tớ không tiện ghi ra đây…



Le Tung Lam
Ngày 8/1/2007 lúc 06h21
Bên đó thật là khác lạ. Ở Việt Nam thì chỉ nhanh nhanh thực hiện cho xong công việc rồi chạy khỏi đó. Hiếm khi có những thú vui được đọc những dòng chữ như thế.
Có thể là do văn hóa mỗi nơi mỗi khác chăng. Buồn 1 phút.
Phuong
Ngày 8/1/2007 lúc 11h39
Phòng của female thì cũng có nhưng không nhiều và lắm “triết lý” như của male.
leduytien
Ngày 8/1/2007 lúc 13h14
@Lam: Tất nhiên, còn phù thuộc vào số “sao” của căn phòng nữa – và cũng tùy lúc. Bên này nó làm khá sạch sẽ, cũng chẳng thua khách sạn là mấy (ở mấy ĐH VN thì đúng là chỉ muốn chuồn ra càng nhanh càng tốt – ko vào thì tốt hơn). Ngoài ra, bên này SV thường chọn môn học và thời gian biểu cho mình nên chắc lịch học không bị sát nhau quá như kiểu các tiết học ở VN.
Tuấn
Ngày 8/1/2007 lúc 20h25
Các bác hết đề tài để nói hay sao mà mang nhà vệ sinh ra bàn vậy . Sao không lo nói về Âm nhạc hay công nghệ ấy . Đọc bài này có viết hay đến mấy cũng thấy thất vọng . Tôi ngày nào cũng check xem NTV có gì mới ko nhưng dạo này toàn out lun thôi . Chán . Cái vấn đề này nói mãi trên thời sự rồi :(
cssquestions
Ngày 8/4/2007 lúc 09h09
Cái này còn được gọi là “cacbinet” nữa. Hồi đi siêu thị có ông Tây hỏi tớ cái đó, tớ đoán là WC và đã chỉ đúng chỗ.
anhvo
Ngày 8/5/2007 lúc 18h46
Tớ muốn được trao đổi link với bạn. Hy vọng được bạn đồng ý. Bạn có thể đặt link đến site của tớ ở bất cứ nơi đâu trong trang web của bạn (tiêu đề: Make Money Online). Link của tớ là: 1cent-millionaire.blogspot.com.
Cám ơn bạn. Xin được hồi âm.
catus
Ngày 8/14/2007 lúc 05h21
Tớ tò mò muốn biết phòng vệ sinh nữ có những gì!? haha
Bishu
Ngày 8/23/2007 lúc 18h42
Hey, nhoc public cai feed roi ah. See yah.
tuyền
Ngày 9/12/2007 lúc 07h19
hi, mới đọc thấy U viết phân loại tiếng Anh cũng hay hay, tò mò tớ đọc thử, thì thấy phần sau…Nhưng mà không seo hen,U có cách nhìn của U và tớ thấy cũng có lý, vì thú thật là tớ cũng thường trốn vào “đó” để học bài và thậm chí là để khóc,tớ cho rằng đó là căn phòng đặc biệt nhất trong nhà đấy.Hi, ah, tớ có thể mượn mấy dòng phân biệt từ tiếng anh: toilet, WC… của U được hông?tớ thấy hay hay, U giỏi thiệt đóa (^^)
Nguyên Vũ
Ngày 10/10/2007 lúc 09h39
Chữ mà tớ thường thấy nhất trong các “restroom” ở VN là: “Đi xong nhớ dội nước” … ^_^
dung
Ngày 5/10/2009 lúc 22h27
ngoai xa hoi ai cung cho minh la so 1 , nguoi khac hon thi GHEN TY, DO KY, tham chi anh nay DEP TRAI hon anh kia, chi nay XINH DEP hon chi kia cung DIÊN CUONG, CAY CU, GHEN TY, DO KY. lam moi cach thê hiên ra bên ngoai la minh dang CAY, trong cuôc sông hang ngay thi TO MO CUOI CHE vao cong viec va gia dinh cua nguoi khac, ngoai xa hôi ai cung nhan minh la sô 1 , vao trong BÊNH VIÊN TÂM THÂN thi không ai nhân minh la sô 1 ca, hay thât dây, hai huoc thât dây, tai sao khong lo cho gia dinh cua minh, lo ma di kiêm tiên di, tôi không hiêu hang ngay ho AN cai gi, UÔNG cai gi ma sao ho lai DÔT NAT nhu vay, tôi không hiêu liêu 10 nam, 20 nam, thâm chi 50 nam nua liêu co kha lên duoc không, cu sông KEM va DÔT NAT nhu vay mai thi chet, tôi không hiêu NGUOI NUOC NGOAI ho co sông nhu vay khong, hay tra loi giup toi, toi xin cam on